A
Little Dabll Do Ya: Homoeopathy in Romantic Literature
by E.W. Wilder
The sixth and final edition of Samuel Hahnemanns Organon of
Medicine was published in 1833. In it, Hahnemann outlines the basic
notions of homoeopathic medicine. It should be not at all surprising
that this well-footnoted little volume should have appeared at the height
of the Romantic era, for homoeopathy, is, itself, a Romantic sort of
medicine. Based on a combination of empirical observation of a patients
state of health and symptomology and a notion of a spiritual
seat of disease, homoeopathy put together the two most powerful Romantic
ideas: the awareness of nature and the emphasis of the spiritual over
the corporeal. Hahnemann writes: as far as the greatest number
of diseases are of dynamic (spiritual) origin, and dynamic (spiritual)
nature, their cause is not perceptible to the senses (32). Disease,
then, was spiritual for Hahnemann, the ghost in the bodys machine,
the result of a disturbance of the vital force, and local
affection . . . set up and continued by the vital force when left to
its own resources, for the relief the original chronic disease, are
actually the disease itself . . . the only efficacious remedy . . .
is homoeopathic medicine, chosen on account of its similarity of action
(65).
Homoeopathic medicines themselves are potentized or spiritized
by recurrent dilutions by up to one millionth of their normal strengths
or more (Hahnemann 288). The materia medica becomes spiritual
in order to better fight disease, which is itself, as above, of spiritual
nature. Thus does Hahnemann justify the basic precept of homoeopathy:
similia similibus curentur or like cures like
(80). A medications use is determined by its effects on the healthy
body, so an herb or substance known to cause inflammation would be used
to treat inflammation, and so forth for each set of symptoms.
Here Hahnemann again shows his Romantic stripes. That similars should
be used to treat one another is geared toward the naturo-Romantic notion
that lovers could be soul-mates regardless of family affiliation, fate,
destiny, time or place. The similar affects the similar on a spiritual
plane regardless of physical manifestations. Wagners hero and
heroine must be together because they are brother and sister, though
all that is human and all that is holy is out to keep them apart. Nature
herself - through the law of similars - trumps all. Hahnemann lays it
out for us in this:
By observation, reflection and experience, I discovered that,
contrary to the old allopathic method, the true, the proper, the best
mode of treatment is contained in the maxim: To cure mildly, rapidly,
certainly, and permanently, choose in every case of disease a medicine
which can itself produce an affection similar to that sought to be cured!
(80) (emphasis his)
The emphasis on observation - on being the recipient of the spiritual
message of nature - has obvious parallels to Wordsworth. Homoeopathy
melds the scientific and the Romantic by making empiricism and naturalism
one.
Homoeopathic theorys implications for understanding Romantic
literature are great. Not only can the ferment of the times be seen
seething in them both, but homoeopathy can deepen the knowledge of specific
texts. Keatss The Eve of St. Agnes, for instance,
can be seen as a primarily homoeopathic text: St. Agnes
Eve - Ah, bitter chill it was! (777). Thus begins Keatss
famous fantasy with the chill feeling of a fever dream. Thus we are
thrust into effects on the body familial of one sick with love, and
sick, especially, with the love of an enemy. The revelry of Madelines
family, revealed a few lines after the above, on this feast day, symbolizes
the love-sickness. St. Agnes Eve, legend has it, is a night a
young woman will have a vision of her true love if she fasts as others
celebrate. So the feasting and fasting, the hallucination of the true
love, are both symptom and cause, disease spiritized homoeopathically
by excessive living, upsetting the natural balance of the vital force.
In the poem, Madeline pines for her Porphyro, and through this love
sickness symbolizes the spiritual disease of the family/body. The familys
enmity for Porphyro completes the symbolic chain, expressing basic homoeopathic
principles: similia similibus curentur. The lovesick cures the
lovesick here: Porphyros lovesick state underlies his ability
to cure the body that is Madelines family.
Porphyro enters Madelines familys home as a homoeopathic
medicine, seeking to free the body familial of its ailment (Keats 778-9).
Because of this, he must be present spiritually and physically effaced.
He enlists the help of Angela, the cronish servant, to achieve this
by hiding him appropriately (Keats 779-80). Angela, then, becomes the
homoeopathic physician, spiritizing Porphyro. As the servant of the
body familial, she must out of loyalty cure it, but must hide her delivery
of a cure that resembles the disease, that is, that would otherwise
upset the bodys natural balance by causing disease-like symptoms.
Angela delivers the cure:
He ventures in: let no buzzd whisper tell
All eyes be muffled, or a hundred swords
Will storm his heart, Loves fevrous citadel[.] (Keats 779)
The swords are the bodys vital force, the familys force
of arms against intruders, the bodys natural desire to right its
spiritual illness and cure itself of chronic pain.
A further indication of Porphyros spiritization is that his contact
with Madeline is fleeting, ephemeral. He wants to appear like a vision
before her, appropriate for St. Agnes Eve [t]hat he might
see her beauty unespied / And win perhaps that night a peerless bride
(Keats 781). The like cures the like: it is to her spiritual nature
that he tries to appeal - the lovesickness of Porphyro is so strong,
so dynamized, that he is satisfied only to look upon the object of his
desire.
Angela prepares Madelines bedchamber for Porphyros visit,
potentizing it by visiting it again and again, in the same way a homoeopathic
cure is visited again and again by many dilutions:
Now prepare
Young Porphyro, for gazing on that bed:
She comes, she comes again, like ring-dove frayd and fled. (Keats
781)
And Madeline shows herself as the spiritized disease:
Out went the taper as she hurried in;
Its little smoke, in pallid moonshine, died:
She closed the door, she panted, all akin
To spirits of the air, and visions wide[.] (Keats 781)
Porphyro is transformed in his spiritized state, not looking himself:
How changed thou art! How pallid, chill and drear! (Keats
784), but in transformation he is curative: Beyond a mortal man
impassioned far (Keats 784).
Madeline awakens to the reality of Porphyro; as such the disease is
unseated from its place within the spirit of the body/family by its
similar. The body is agitated:
"Hark! Tis an elfin-storm from faery land,
Of haggard seeming, but a boon indeed:
Arise--arise! The morning is at hand;--
The bloated wassaillers will never heed[.] (Keats 785)
In its disease, the body/family is incoherent, drowsy, giving the
homoeopathic cure, Porphyro, a chance to rid it of the source:
Let us away, my love, with happy speed;
There are no ears to hear, or eyes to see--
Drownd all in Rhenish and the sleepy mead:
Awake! arise! my love and fearless be,
For oer the southern moors I have a home for thee.
(Keats 785)
Porphyro is similar action, attached by natural affinity to Madeline,
attached through spirit to flee the body familial: She hurried at
his words, beset with fears, / For there were sleeping dragons all around
(Keats 785). The spiritized disease and the spiritized cure exit the body
in a spiritzed manner: They glide, like phantoms into the wide hall;
/ Like phantoms, to the iron porch, they glide (Keats 785).
"The Eve of St. Agnes was written in 1819, reinforcing the
connection between homoeopathy and Romanticism. Since homoeopathy is,
itself, a Romantic theory of medicine, its explanatory insights run
to the heart of Romantic thinking, exemplifying them and amplifying
the strains present in texts such as this one. The application of homoeopathic
theory to Romantic literature follows its own basic maxim: similia
similibus curentur: the similar theory cures the imperfect knowledge
of the scholar of the similar text. Theory and text are broken down
into their essences, spiritized and dynamized to treat the basic problem
of meaning in literature.
Works Cited
Hahnemann, Samuel. Organon of Medicine. 6th ed.
1833. Trans. William Boericke. Calcutta, Roysingh and Co., 1968.
Keats, John. The Eve of St. Agnes. The Norton Anthology
of English Literature. 6th ed. Vol.2, M.H. Abrams et al. eds. New
York: Norton, 1993. 777-86.