EastWesterly Review Home -- Blog -- EastWesterly Review -- Take2 -- Martin Fan Bureau -- Fonts a Go-Go -- Games -- Film Project -- Villagers -- Graveyard

Custom Search

EastWesterly
Review

Issue 29
Issue 28
Issue 27
Issue 26
Issue 25
Issue 24
Issue 23
Issue 22
Issue 21
Issue 20
Issue 19
Issue 18
Issue 17
Issue 16
Issue 15
Issue 14
Issue 13
Issue 12
Issue 11
Issue 10
Issue 9
Issue 8
Issue 7
Issue 6
Issue 5
Issue 4
Issue 3
Issue 2
Issue 1
   
Conferences
18th Annual
17th Annual
16th Annual
15th Annual
14th Annual
13th Annual
12th Annual
11th Annual
10th Annual
9th Annual
8th Annual
7th Annual

Foundling Theory Fund

Letters from the editor

Submit your article

Links

Get e-mail when we update our site. Your e-mail:
Powered by NotifyList.com
help support us by
frequenting our sponsors

In association with Amazon.com
© 1999-2011
Postmodern Village
e-mail * terms * privacy

 

A Daughter of Eve
By Christina Rossetti and the EastWestern University Dada Cluster

The EastWestern University Dada Cluster is a society dedicated to using Microsoft Office®'s built-in dictionary and grammar checkers to correct works of literature. It has also been charged with using Babelfish to translate works of literature into foreign languages and back again.

[English -> Japanese -> English]

Idiot
I should sleep
when the night
it is thin
and others being cold
under comfortless cool month,
noon and with the wake;

To stop my lily,
the idiot who picks me rose the idiot of
A stand excessively directly.

The garden which does not maintain my
me plan;
Atrophying, being abandoned entirely,

as for me
I crying never and
without being
cries being:

When I slept,
summer, as for that Ohio state current
I who am the winter waken.

Story no tomorrow
future spring and candy of sun warm'd: - -

Desire and entirely remain naked
Stripp'd I above laugh sorrow and,
above this which it should sing,
it does not sit down independently.


Original Version
"A Daughter of Eve"
by Christina Rossetti

A fool I was to sleep at noon,
And wake when night is chilly
Beneath the comfortless cold moon;
A fool to pluck my rose too soon,
A fool to snap my lily.

My garden-plot I have not kept;
Faded and all-forsaken,
I weep as I have never wept:
Oh it was summer when I slept,
It's winter now I waken.

Talk what you please of future spring
And sun-warm'd sweet to-morrow:--
Stripp'd bare of hope and everything,
No more to laugh, no more to sing,
I sit alone with sorrow.